[INTERVIEW] {w/ ENG+BHS TRANS} U-KISS Oricon Special Interview, 120303

――It’s been about 2 months since your debut, have you adapted to Japan? 

 Everyone:Not at all!

Hoon: Since we’re too busy, we can’t go play around.

Soohyun: But I went to Don Quijote. There are many things there, so it’s interesting.

Kevin: It’s nice that shops are open for 24 hours. I buy food often.

Hoon: There are things for lifestyle also. Things like pillows and hangers.

Soohyun: And rollers (laughs). I’m just playing around, for everyone to have fun.

――But is it bad when the fans see you?

Hoon: No, (the fans) have not found us yet.

――――So then, this Spring which fashion do you want to try? 

Hoon: I’ll be naked from the waist up (laughs)! I’ll show my muscles.


Hoon: I’m lying (laughs). In spring we want to be warm, and in summer we want to be cool. The colors black and white together are chic. I also want to try fancy designed silver accessories.

Kiseop: I also like monotone. I want to dress in jeans and a white shirt with a jacket, to give it a simple feel. The point is to find leather work boots that will suit you.

Kevin: I’m similar to Kiseop, I like to dress in T-shirts and jeans. Since it’s spring, I want to wear a nice blue shirt, and I want to wear a fedora or cute straw hats.

Soohyun: I also think a hat is one of the items you’d want to wear in the spring. I think you could match a trench coat and skinny jeans for a cool appearance.

Eli: I like simple clothes like jeans with a T-shirt, and you can accent with a cool belt and accessories. More recently, I want a silver metal watch.

AJ: I’m addicted to ONE PIECE, so I want to dress like Luffy. For the whole spring, blue toned thin and long shirts, short pants, and slip-on (shoes) with no socks. I want to wear a straw hat to feel cool.

――Thank you. “Forbidden Love” is your new song. What was your impression when you first heard it?

Soohyun: I think it’s a strong and sexy image. The dance and facial expressions have a sexy appeal to them.

Eli: During the chorus part you wave your body, it’s a distinctive dance.

Kiseop: Since it was the first time I did a sexy dance, I was embarrassed at first.

Dongho: It was fun simply because of the fast beat and dance. The lyrics included a lot of nuance and fresh content, once you knew (the lyrics), didn’t the meaning become more interesting?

――The lyrics of “Forbidden Love” have shocking content. Would you desire such a romance?

Soohyun: The song is cool, but actually, since this kind of love is popular, it’s okay.

Hoon: But there’s some interest in it…… isn’t there a thrill?

Eli: No, at first that love is thrilling, but I think over time it becomes painful. Well after all, normal love is the best kind of love.

――Among the members, who’s dangerous to fall in love with?

Hoon: I think Kevin.

AJ: I also think Kevin.

Hoon: Because he’s very pure, all the girls would like him.

Kevin: I also think so. But if she’s a bad girl, it’s not good. (laughs).

Hoon: Soohyun is also dangerous. Because he’s a strong man, he’ll riskily pour out his powerful affections.

Soohyun: Embarrassing! I don’t do that (laughs).

―― (laughs). The new song is released at the same time as the 1st album. What are the contents? 

Soohyun: This time our theme is to appeal with diverse music. Our debut song “Tick Tack” and now “Forbidden Love” show our strong and sexy side, while other songs show a gentle yet manly romanticist side. Other than dance, there are also vocal songs, so I think that people can enjoy a variety of our work.

――Do you have a favorite song in particular that you’d recommend? 

Kiseop: The album’s title song, “A Shared Dream”. I really like ballads, and the song along with the dance will give you a relaxed feeling.

Hoon: Also for this song’s music video, Kevin dove into water.

Kevin: That shot was hard! I was underwater from 3 o’clock in the morning through most of the day.

Eli: I recommend “Show Me Your Smile”. Because it’s a very bright and fun song, people who are listening together will liven up. I want to sing it at a concert soon.

――You’ve also recorded Japanese versions of some of your Korean songs. Is it good in Japanese? Is there something good within the Japanese (of the song)?

Soohyun: The Korean song is a lot more strong and aggressive, but the Japanese suits it as well. Japanese has a strong pronunciation and a lot of accent for each word, and the melody fits the beat. Although it’s easier to sing in Korean, to properly understand the meaning in Japanese, we put emotion into our singing. By all means, I want the Japanese fans to listen to the Japanese version.

Kiseop: This time, I want not only the strong beats to be heard, but also the ballads on the album to show the soft and gentle side of U-KISS.

――By the way, everyone’s personal strength is being strong? Being friendly?

Hoon: (We) have either of those but…… anyway, everyone is genuine?

Soohyun: The members are really rambunctious with each other. Our presence with each other is good (laughs). \

U-KISS Oricon Spesial Interview

――Sudah 2 bulan sejak debut kalian, sudahkah kalian beradaptasi dengan Jepang? 

SemuanyaTidak sama sekali

Hoon: Karena kami terlalu sibuk, kami tidak bisa pergi main jalan-jalan disekitar.

Soohyun: Tapi kami pergi ke Don Quijote. Ada banyak barang disana, jadi sangat menarik.

Kevin: Sangat menyenangkan bahwa toko-toko buka selama 24 jam. Saya sering membeli makanan.

Hoon: Disana ada banyak barang untuk gaya hidup juga. Barang-barang seperti bantal guling dan gantungan pakaian.

Soohyun: Dan juga roller (alat penggulung rambut) (tertawa). Saya hanya bercanda, agar semuanya senang.

――Tapi tidak kah burk jika fans melihat kalian?

Hoon: Tidak, (fans) belum pernah menemukan kami.

―――― Jadi selanjutnya, musin semi ini fashion yang mana yang ingin kalian coba? 

Hoon: Aku akan telanjang dari pinggang keatas (tertawa)! Aku akan menunjukkan otot-ototku.


Hoon: Aku berbohong (tertawa). Di musim semi kami ingin menjadi hangat, dan di musim panas kami ingin dingin. Warna hitam dan putih bersamaan terlihat bagus. Aku juga ingin mencoba aksesoris perak dengan desain mewah.

Kiseop: Aku juga suka yang monotone (datar). Aku ingin berpakaian dengan jeans dan sebuah kaos putih dengan jaket, untuk memberikan kesan simple (sederhana). Poinnya adalah untuk menemukan sepatu boots kulit yang seusai denganmu.

Kevin: Aku hampir sama dengan Kiseop, aku suka memakai pakaian dengan T-shirt dan jeans. Karena ini musim semi, aku ingin memakai kaos berwarna biru yang bagus, dan aku ingin memakai topi fedore atau topi jerami yang lucu.

Soohyun: Aku juga berpikir topi adalah salah satu item yang akan kamu inginkan untuk dipakai di musim semi. Aku rasa kamu dapat menyocokkan jas hujan dengan skinny jeans untuk penampilan yang keren

Eli: Aku suka pakaian yng sederhana seperti jeans dengan sebuah T-shirt, dan kalian dapat menitikberatkan dengan tali pinggang yang keren dan beberapa aksesoris. Terlebih lagi, akhir-akhir ini, aku ingin sebuah jam tangan metal perak.

AJ: Aku sangat ketagihan dengan ONE PIECE, jadi aku ingin berpakaian sperti Luffy. Untuk sepanjang musim semi, kemeja panjang dan berwarna biru tipis ketat, dan sepatu slip-on tanpa kaos kaki. Aku ingin memakai topi rajut agar terkesan keren.

――Terima kasih. “Forbidden Love” adalah lagu kalian yang baru. Apa kesan pertama kalian ketika kalian pertama kali mendengarnya?

Soohyun: Aku rasa itu adalah lagu yang kuat dan memiliki imej yang seksi. Dance dan juga ekspresi wajah memiliki kesan seksi untuk menarik mereka.

Eli: Selama bagian chorus kamu melambaikan (waving dance) tubuh anda, itu merupakan dance yang sangat khas.

Kiseop: Karena ini pertama kalinya aku melakukan dance yang seksi, aku pertamanya sangat malu akan hal itu.

Dongho: Itu sangat menyenangkan karena beat yang cepat dan dance nya. Lirik yang terkandung di dalamnya memiliki banyak nuansa dan isi yang menyegarkan, sekali kamu tahu (liriknya), tidakkah artinya menjadi lebih menarik?

――Lirik dari  “Forbidden Love” memiliki isi yang mengejutkan. Akankah kalian ingin memliki kisah cinta seperti ini?

Soohyun: Lagunya keren, tapi sebenarnya, karena percintaan seperti ini populer, itu dapat diterima.

Hoon: Tapi ada beberapa hal menarik di dalamnya……. tidakkah disana ada sebuah sensasi yang menggairahkan?

Eli: Tidak, untuk pertama cinta itu menggairahkan, tapi aku memikirkannya selama ini hal itu menjadi menyakitkan. Secara keseluruhan, percintaan yang normal adalah jenis cinta yang terbaik.

――Diantara semua member, yang manakah yang berbahaya jika jatuh cinta kepadanya?

Hoon: Aku rasa Kevin.

AJ: Aku rasa juga Kevin.

Hoon: Karena dia sangat lugu, semua perempuan akan suka padanya.

Kevin: Aku rasa juga begitu. Tapi jika dia adalah perempuan yang buruk, itu menjadi tidak bagus (tertawa).

Hoon: Soohyun juga berbahaya. Karena dia adalah laki-laki yang kuat, dia akan mengambil resiko untuk menuangkan rasa sayangnya yang kuat.

Soohyun: Memalukan! Aku tidak melakukan itu (tertawa).

―― (tertawa). Lagu yang baru dirilis bersamaan dengan album yang pertama. Apa isinya?

Soohyun: Kali ini tema kami adalah untuk menarik dengan musik yang bermacam-macam. Lagu debut kami “Tick Tack” dan sekarang “Forbidden Love” menunujukkan sisi kami yang kuat dan seksi, sementara lagu lainnya menunjukkan sisi lemah lambut dan manly yang romantis. Disamping dance, ada juga lagu-lagu vokal, jadi aku rasa orang-orang dapat menikmati beberapa jenis musik dari hasil kerja kami.

――Apa kalian memiliki lagu favorit tertentu yang kalian remkomendasikan?

Kiseop: Lagu utama dari album “A Shared Dream”.  Aku sangat suka  ballad, dan lagunya bersamaan juga dengan dance nya akan memberikan kamu sebuah perasaan rileks.

Hoon: Juga untuk musik video lagu ini, Kevin tenggelam ke dalam air.

Kevin: Pangambilan gambar pada bagian itu sangatlah susah! Aku berada di bawah ari dari jam 3 pagi sampai hampir seharian.

Eli: Aku merekomendasikan “Show Me Your Smile”. Karena lagu yang sangat cerah dan menyenangkan, orang-orang yang mendengarkan bersama akan lebih hidup. Aku ingin menyanyikan itu di konser juga.

――Kalian juga rekaman lagu beberapa lagu Korea kalian ke dalam versi Jeapang. Apakah itu bagus dalam Jepang?            Apakah ada sesuatu yang bagus diantara lagu-lagu Jepang?

Soohyun: Lagu Korea lebih kuat dan agresif, tapi dalam bahasa Jepang itu cocok juga. Bahasa Jepang memiliki pengucapan yang kuat dan banyak penekanan pada setiap kata, dan melodi-nya cocok dengan beat-nya. Meskipun lebih mudah dinyanyikan dalam bahasa Korea, untuk mengerti dengan benar arti di dalam bahasa Jepang, kami memberikan emosi di dalam nyanyian kami. Dengan segala cara, aku ingin penggemar Jepang mendengarkan dalam versi bahasa Jepang.

Kiseop: Kali ini, aku ingin tidak hanya beat-beat yang kuat yang diperdengarkan, tapi juga ballad-ballad di dalam album untuk menunjukkan sisi lemah lembut dari U-KISS.

――Ngomong-ngomong, semua kekuatan personal menjadi lebih kuat? Menjadi lebih ramah?

Hoon: (Kami) punya yang lain dari pada itu tapi…….bagaimanapun juga, semuanya menjamin?

Soohyun: Member benar-benar sangat ribut satu sama lain. Kehadiran kami bersama yang lain bagus (tertawa).

CREDITS: Ahn @KISSmeINDONESIA + source: oricon.co.jp + fuckyeahukiss (English Translation)
Do Leave a Comment After You Read! ^^ Thank you~


Posted on March 12, 2012, in INTERVIEW, OFFICIAL, OFFICIAL PHOTO, PHOTO, TRANS and tagged , , , . Bookmark the permalink. Leave a comment.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s

%d bloggers like this: